翻訳と辞書 |
Joseph Perl
Joseph Perl (also ''Josef Perl''; November 10, 1773, Ternopil – October 1, 1839, Ternopil), was an Ashkenazi Jewish educator and writer, a scion of the Haskalah or Jewish Enlightenment. He wrote in Hebrew, Yiddish, and German; in 1819, he published the first Hebrew novel. Born and raised in the Austrian province of Galicia shortly after its annexation in the first partition of Poland, he was a follower of Hasidism in his youth. Later, he turned against Hasidism and became a proponent of Jewish emancipation and Haskalah, although he remained an observant Jew. He is best known for his many writings on Hasidism, ranging from critical treatises to parody. ==Youthful publisher== In 1786, only 13 years old, he wrote a book in German, ''Ueber das Wesen der Sekte Chassidim aus ihren eigenen Schriften gezogen'' (''On the Nature of the Sect of the Hasidim, Drawn from Their Own Writings''), in which he attempted to demonstrate the absurdity of the beliefs and practices of Hasidic rabbis, including Rabbi Nachman of Bratslav and Rabbi Shneur Zalman, founder of what became the Lubavitcher movement. His work was rejected by the imperial censors, who apparently feared that it would create disharmony among Austria's Jewish subjects. It was published in 1816. At the age of 14 he was engaged by his parents, but he continued living in his father's home. He studied Kabala and Hasidut, but his father, who was opposed to these studies, made him a merchant. This deeply affected his opinions regarding various subjects. Perl's satire of the Hasidic movement, ''Revealer of Secrets'' (''Megalleh Temirim''), is said to be the first modern novel in Hebrew. It was published in Vienna in 1819 under the pseudonym "Obadiah ben Pethahiah". Structured as an epistolary novel, it is currently in print only in an English translation, by Dov Taylor, published by Westview Press. It is an unusual book in that it satirizes the language and style of early Hasidic rabbis writing in Hebrew, which was not the vernacular of the Jews of its time. To make his work available and accessible to his contemporaries, Perl translated his own work into Yiddish. A subsequent parody of Hasidic writings, ''Words of the Righteous'', written with Isaac Baer Levinsohn and published in 1830, is available in Hebrew.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Joseph Perl」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|